Author: Jonathan Goldberg
-
Interview with British linguist (and food, architecture and film critic) Jonathan Meades
—
by
Jonathan Meades, a British intellectual, has established a solid reputation with public both within Britain and beyond its borders, in particular in the fields of food, architecture, films (about 25 television documentaries) and writing. Amongst all his professional activities, he served as the culinary critic of The Times of London for several years.
-
Interview with British wordsmith (and professor of translator studies) Geraldine Brodie
—
by
Geraldine Brodie: In some ways I’ve had a circular career. I read English at Oxford, specialising in Old English and Old French language and literature. I’ve always had an interest in language, translation, interculturality and how they affect the way literature crosses borders.
-
Interview with wordsmith (and translator) Tina Kover
—
by
Tina Kover has been a literary translator for nearly twenty years, translating works of both classic and modern literature including Alexandre Dumas’s Georges, the Goncourt brothers’ Manette Salomon, and Anna Gavalda’s Life, Only Better.
-
Interview with British wordsmith (and translator) Frank Wynne
—
by
We are honored to have as our guest wordsmith Frank Wynne, prestigious literary translator (French>English, Spanish>English). Frank has won numerous prizes for his work. He received the IMPAC award in 2002, the Independent Foreign Fiction Prize in 2095 (these two awards being shared with the authors whose works he translated) and the Scott Moncrief Prize…
-
Imaginary interview with British wordsmith (philanthropist and librarian) Sir Thomas Bodley (1545 – 1613)
—
by
The Bodleian Library (“Bodley” or “the Bod”) is the main research library of the University of Oxford and is one of the oldest libraries in Europe. It is second in size in the United Kingdom only to the British Library. It serves principally as a reference library. Formally established in 1602, it bears the name of…
-
Interview with British wordsmith (and educator) Wendy Ayres-Bennett
—
by
Wendy Ayres-Bennett, Professor of French Philology and Linguistics at the University of Cambridge, works on the history of the French language and the history of linguistic thought, particularly in seventeenth-century France. Her major research interests include questions of standardisation and codification, linguistic ideology and policy, variation and change, from the sixteenth century to the present…
-
Interview with wordsmith (and educator) Catriona Seth
—
by
Catriona Seth, Marshal Foch Professor of French Literature at the University of Oxford, works on recovering voices that have been traditionally excluded from the canon of eighteenth-century French literature. Her major research interests include the history of ideas, medical humanities, and autobiographical writing. In July 2017, she was elected a Fellow of the British Academy.